Наши новости
подписатьсяНаши новости
подписаться
Будущие переводчики, студенты 4-го курса факультета лингвистики очной и очно-заочной форм обучения, на этой неделе успешно отчитались о пройденной учебно-производственной практике.
Они пробовали свои силы в качестве письменных и устных переводчиков в ООО «ТрансЛинк-24», НПГО «Форум доноров», ООО «МУЗИМ» и НОУ «Школа Сколково».
Основным заданием традиционно был письменный перевод с английского языка на русский с последующим анализом использованных трансформаций и редактированием текстов друг друга. Однако в этот раз задание практикантов было еще дополнено ассистированием на переговорах, последовательным переводом, сопровождением иностранных гостей на международных конференциях. Не все получилось идеально с первого раза, но это бесценный опыт, благодаря которому ребята оттачивают свое профессиональное мастерство.
Потенциальные работодатели, предоставившие базы практики, остались очень довольны результатами работы практикантов. Старания ребят были в основном оценены на максимальный балл. Самые давние партнеры ИГУМО, предоставляющие базы практики, – бюро переводов «ТрансЛинк» – традиционно отмечают автора лучшего перевода и дарят ему памятные и полезные подарки – специализированные словари. В этом году такой чести заслуженно удостоилась студентка группы 4ЛВЛ2 Дарья Богачева.
Результаты своей практической деятельности студенты представили на защите практики: вечернее отделение – 6 ноября 2015 г., дневное – 10 ноября 2015 г. Руководитель переводческой практики декан факультета лингвистики О.О. Куреня отметила высокий уровень презентаций результатов, оформления отчетов, владения переводческими приемами, а также способность их проанализировать и обосновать их использование в тексте. Безусловно, высокая оценка, данная потенциальными работодателями, свидетельствует об уровне профессиональной подготовки, получаемой студентами на факультете лингвистики, в частности на занятиях по практике перевода А.Б. Кияйкина и в ходе работы над курируемым им же проектом «Бюро переводов».
Деканат факультета лингвистики
13.11.2015Просмотров: 1191