вернуться

Ebonics Pt.2

Наши новости

подписаться

Наши соцсети

Ebonics-pt2-на-сайт1.jpg

Ярким и необычным оказался очередной семинар авторского спецкурса декана факультета лингвистики, к.ф.н., доцента Оксаны Олеговны Куреня “Areal and Social Varieties of English”, посвященный афроамериканскому просторечию Ebonics и продолживший работу предыдущего семинара, прошедшего 17 октября 2014 г.

На встрече, состоявшейся 10 ноября 2014 г., черты и особенности Ebonics рассматривались в их отражении в американской музыкальной культуре XX в. Примечательно, что в этот раз вклад студентов в работу семинара был максимальным – не только потому, что в нем приняли участие 56 студентов дневного и вечернего отделений, а также колледжа факультета лингвистики, но и потому, что соведущим на семинаре Оксаны Олеговны стал студент 3-го курса факультета лингвистики ИГУМО Роман Картамышев.

Ebonics-pt2-на-сайт2.jpg

В начале семинара Оксана Олеговна Куреня напомнила участникам о специфике отражения афроамериканского просторечия в художественной литературе. В этой связи студенты посмотрели и проанализировали видеоролик, посвященный анализу романа Ф.С. Фицджеральда «Великий Гэтсби», диктор которого активно использует Ebonics в своей речи.

Связью с предыдущим семинаром послужило задание на поиск специфических черт афроамериканского просторечия в тексте песни Тупака Шакура “Keep Ya Head Up”. Аудирование с опорой на напечатанный текст песни способствовало более эффективному поиску и анализу примеров.

Важными социальными аспектами, затронутыми на семинаре, стали вопросы расизма и вызванного им комплекса неполноценности, испытываемого многими афроамериканцами. В 1960-е годы в противовес ему в США возникло общественное движение Black is Beautiful, пропагандирующее идею красоты людей черной расы. Этой проблеме было посвящено сообщение Романа Картамышева, в котором он обозначил основные моменты своего дальнейшего участия в семинаре.

Ebonics-pt2-на-сайт3.jpg

Проблемы социального неблагополучия нашли отражение и в песнях многих афроамериканских исполнителей. С примером такого творчества Роман познакомил участников занятия, великолепно исполнив песню Эрики Баду “Danger”. Примечательно, что текст песни содержит большое количество афроамериканской лексики. Спев песню, Роман предложил гостям перевести текст припева, что представило определенную трудность, поскольку сленговые значения слов могут сильно отличаться от общепринятых, а успешный перевод одного предложения требует знания контекста и владения социокультурными реалиями.

Роман Картамышев совмещает обучение на факультете лингвистики ИГУМО с освоением мастерства эстрадно-джазового вокала в Российской академии музыки им. Гнесиных, а также занимается преподаванием вокала в студии творческого развития. Таким образом, естественным продолжением его музыкального выступления и лингвистического анализа стал небольшой мастер-класс по вокалу, в котором приняли участие Екатерина Горяинова и Дарья Земченкова, студентки дневного отделения факультета лингвистики. Для девушек это задание стало сюрпризом.

Красота, музыка, яркие женские образы нашли отражение в дальнейшей работе семинара. Его вторая половина была посвящена творчеству великой Нины Симон. Студенты с огромным удовольствием соприкоснулись с ее творчеством благодаря просмотру ее концертных видео с песнями, в тексте которых содержится Ebonics. С основными аспектами ее биографии участников семинара познакомил Роман в своем ярком и обстоятельном сообщении, а затем он исполнил ее песню Blues for Mama.

В продолжение дискуссии Оксана Олеговна Куреня акцентировала внимание студентов факультета лингвистики на основных чертах афроамериканского просторечия, не только нашедших отражение в песнях Нины Симон, но и проникших вместе с песнями в другой вид искусства – мультипликацию. Намеренное использование Ebonics в произведениях массовой культуры придает им особый колорит и вызывает яркие эмоции при восприятии.

Демонстрация коротких анимационных фильмов в заключительной части семинара стала колоритным завершающим аккордом. Студенты насладились фрагментом мультфильма “Tom & Jerry”, в котором использован джазовый стандарт “Is You Is or Is You Ain’t My Baby”. Фраза, повторяющаяся в этой песне и давшая ей название, была зафиксирована в 1920-е годы Октавусом Роем Коэном при написании юмористической прозы на «черном» диалекте. Вторым демонстрируемым анимационным фильмом стало видео на песню Нины Симон “My Baby Just Cares For Me”.

Семинар, посвященный афроамериканскому просторечию, был рекордным и по количеству, и по продолжительности. Однако тема его не исчерпана. Она будет продолжена в новых мероприятиях факультета лингвистики. Уже через несколько месяцев, в феврале 2015 г., студенты встретятся на вечере, посвященном творчеству Нины Симон и приуроченному к дате ее рождения – 21 февраля.

А уже в декабре этого года гостей ждет новый семинар спецкурса “Areal and Social Varieties of English”, который будет посвящен пиджинам и креольским языкам с английской основой.

Деканат факультета лингвистики


14.11.2014
Просмотров: 1105

Возврат к списку

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ
20 АПРЕЛЯ В 14:00

Приходи познакомиться с институтом в формате оффлайн

Регистрация

Первый Московский Фестиваль рекламы
для школьников «NewSparks»

Прием конкурсных работ до 07 мая 2024 года

Подробнее