Установочная конференция по преддипломной переводческой практике

Институт и колледж ИГУМО
ИНСТИТУТ
ГУМАНИТАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
И ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

Установочная конференция по преддипломной переводческой практике

Установочная конференция по преддипломной переводческой практике

17 сентября 2013 г. состоялась установочная конференция по практике для студентов групп 5ЛВП1 и 5ЛВП2, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение». Руководитель практики – к.ф.н., доцент Оксана Олеговна Куреня сформулировала ее цель и задачи, объяснила студентам требования к основному и дополнительным заданиям, порекомендовала специальную литературу, необходимую для их выполнения, продемонстрировала примеры заполнения и оформления отчетов по практике.

На преддипломной практике студенты-переводчики закрепили и усовершенствовали свои профессиональные навыки, полученные на предыдущей, учебно-производственной, практике.

Основным заданием переводческой практики является выполнение письменного перевода русского текста на английский язык. Объем текста – от 20 тыс. знаков с пробелами. Тематика текста может быть общей, технической или деловой. К своему тексту практикант должен составить глоссарий терминов. После осуществления перевода необходимо выполнить анализ использованных в работе переводческих приемов. По завершении работы над переводом студенты обмениваются текстами для редактирования. Студенты групп 5ЛВП1 и 5ЛВП2 были распределены на следующие пары для редактирования:

Каретина Мария – Горшонкова Ирина;

Сидоренко Кристина – Потрубейко Елена;

Шакарьянц Алана – Каплин Кирилл;

Аксенова Вера – Васина Алла;

Солмина Екатерина – Толоконникова Алена;

Ивашов Роман – Захарова Дарья;

Колготина Екатерина – Кузина Елена;

Казакова Мария – Мурачева Татьяна.

Места прохождения практики традиционно предоставлены партнерами НОЧУ ВПО «ИГУМО и ИТ»: ООО «ТрансЛинк24», ООО «Интрейд», Форум доноров. Некоторое студенты проходят преддипломную практику по месту постоянной работы: в ООО «Гроэ», ООО «Эпсон», ООО «Инновамед» и др.

На вечернем отделении практика осуществляется без отрыва от учебы, поэтому отчитываться о прохождении практики и выполнении заданий студентам предстоит в конце осеннего семестра 2013–2014 учебного года на итоговой конференции.

Руководитель переводческой практики факультета иностранных языков ИГУМО,

к.ф.н., доцент О.О. Куреня


20.09.2013

Возврат к списку

Куреня.jpg
Декан факультета иностранных языков
Куреня
Оксана
Олеговна

© 1993-2022 ИГУМО. Все материалы созданы студентами и сотрудниками ИГУМО





поделиться страницей:
УЗНАЙТЕ БОЛЬШЕ
Об ИГУМО Абитуриентам Кабинет студента Пресс-служба Контакты

© 1993-2022 ИГУМО. Все материалы созданы студентами и сотрудниками ИГУМО