вернуться

Установочная конференция по преддипломной переводческой практике

Наши новости

подписаться

Наши соцсети

Наши новости

подписаться

Наши соцсети

Установочная конференция по преддипломной переводческой практике

17 сентября 2013 г. состоялась установочная конференция по практике для студентов групп 5ЛВП1 и 5ЛВП2, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение». Руководитель практики – к.ф.н., доцент Оксана Олеговна Куреня сформулировала ее цель и задачи, объяснила студентам требования к основному и дополнительным заданиям, порекомендовала специальную литературу, необходимую для их выполнения, продемонстрировала примеры заполнения и оформления отчетов по практике.

На преддипломной практике студенты-переводчики закрепили и усовершенствовали свои профессиональные навыки, полученные на предыдущей, учебно-производственной, практике.

Основным заданием переводческой практики является выполнение письменного перевода русского текста на английский язык. Объем текста – от 20 тыс. знаков с пробелами. Тематика текста может быть общей, технической или деловой. К своему тексту практикант должен составить глоссарий терминов. После осуществления перевода необходимо выполнить анализ использованных в работе переводческих приемов. По завершении работы над переводом студенты обмениваются текстами для редактирования. Студенты групп 5ЛВП1 и 5ЛВП2 были распределены на следующие пары для редактирования:

Каретина Мария – Горшонкова Ирина;

Сидоренко Кристина – Потрубейко Елена;

Шакарьянц Алана – Каплин Кирилл;

Аксенова Вера – Васина Алла;

Солмина Екатерина – Толоконникова Алена;

Ивашов Роман – Захарова Дарья;

Колготина Екатерина – Кузина Елена;

Казакова Мария – Мурачева Татьяна.

Места прохождения практики традиционно предоставлены партнерами НОЧУ ВПО «ИГУМО и ИТ»: ООО «ТрансЛинк24», ООО «Интрейд», Форум доноров. Некоторое студенты проходят преддипломную практику по месту постоянной работы: в ООО «Гроэ», ООО «Эпсон», ООО «Инновамед» и др.

На вечернем отделении практика осуществляется без отрыва от учебы, поэтому отчитываться о прохождении практики и выполнении заданий студентам предстоит в конце осеннего семестра 2013–2014 учебного года на итоговой конференции.

Руководитель переводческой практики факультета иностранных языков ИГУМО,

к.ф.н., доцент О.О. Куреня


20.09.2013

Возврат к списку

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ
20 АПРЕЛЯ В 14:00

Приходи познакомиться с институтом в формате оффлайн

Регистрация

Первый Московский Фестиваль рекламы
для школьников «NewSparks»

Прием конкурсных работ до 07 мая 2024 года

Подробнее