«Отличная» защита

Институт и колледж ИГУМО
ИНСТИТУТ
ГУМАНИТАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
И ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

«Отличная» защита

«Отличная» защита

17 мая у студентов 2-го курса факультета иностранных языков ИГУМО успешно прошла защита практики.

Будущие переводчики испытывали свои силы в агентстве «ТрансЛинк». Это одна из самых известных лингвистических компаний в России, занимающаяся переводами со 120 языков мира. В ходе практики студенты работали с индивидуальными заданиями, полученными от заместителя генерального директора Ольги Казарцевой. Они представляли текст по технической тематике на английском языке. Задача состояла в том, чтобы грамотно перевести эти материалы на русский язык и составить предпереводческий анализ, а также заполнить несколько документов.

Практика длилась две недели, и этого срока оказалось достаточно, чтобы грамотно выполнить свою работу. Проблемы в основном касались индивидуального задания, поскольку для перевода технического текста студентам были нужны соответствующие словари и справочники, которых, как оказалось, на просторах Сети не так уж много. Иногда приходилось обращаться за помощью к людям, которые работают в данной отрасли и имеют непосредственное отношение к предмету разговора. Так, студентке Ирине Никишиной дали задание перевести руководство по техническому обслуживанию автомобилей. Девушка обратилась за помощью к своему дедушке, проработавшему в машинной промышленности более 20 лет. 

На защите студенты рассказывали декану факультета Оксане Олеговне Куреня о своих успехах и сложностях, возникших в ходе работы с текстами и практики в целом.

«Эта практика помогла мне разобраться, как правильно организовывать свое время, чтобы успеть сделать максимум задач за сутки или неделю и при этом не жертвовать качеством их выполнения. Также мне удалось развить навыки поиска нужной информации и отбора данных с целью использовать только самый подходящий вариант».

Ирина Никишина, студентка 2-го курса факультета иностранных языков ИГУМО

Однако защитить свою работу удалось не только будущим переводчикам, но и тем студентам, которые планируют связать свою карьеру с преподавательской деятельностью. Так, Вероника Маркова в течение двух недель проходила практику в школе, в которой сама училась с 3-го класса. Студентка уже была знакома с педагогическим составом, обстановкой и обустройством учебного заведения, поэтому ей было намного проще адаптироваться и выстроить эффективную работу. Веронике доверили 9-й класс. Ученики оказались очень приветливыми и, что самое главное, знали английский язык на хорошем уровне. Руки тянули абсолютно все, что приятно удивило студентку.

Вероника провела с ними ознакомительную беседу, потренировала активную лексику, а также предложила прочитать отрывок из романа Дж.Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи». Сложности возникли только в преодолении страха и волнения перед работой с детьми. Но чем дольше Вероника работала со школьниками, тем проще ей было объяснять им материал в доступной форме. 

«Эта практика помогла мне понять, что учитель, прежде чем выйти к классу, должен максимально поработать над собой: начиная от внешнего вида и заканчивая речью. Дети обращают внимание абсолютно на все, и их отношение зависит от того, как мы себя преподнесем».

Вероника Маркова, студентка 2-го курса факультета иностранных языков ИГУМО

Теперь, когда защита практики осталась позади, студенты могут полностью сосредоточиться на подготовке к сессии.

Юлия Голованова, студентка 3-го курса факультета журналистики

05.06.2018

Возврат к списку

Куреня.jpg
Декан факультета иностранных языков
Куреня
Оксана
Олеговна

© 1993-2022 ИГУМО. Все материалы созданы студентами и сотрудниками ИГУМО





поделиться страницей:
УЗНАЙТЕ БОЛЬШЕ
Об ИГУМО Абитуриентам Кабинет студента Пресс-служба Контакты

© 1993-2022 ИГУМО. Все материалы созданы студентами и сотрудниками ИГУМО