вернуться

For Auld Lang Syne, My Dear

Наши новости

подписаться

Наши соцсети

Наши новости

подписаться

Наши соцсети

На-сайт---лингв1.jpg

Подводя итоги уходящего календарного года и осознавая при этом, что наступает середина года учебного, остановимся на самых ярких событиях, произошедших на факультете лингвистики ИГУМО в осеннем семестре.

Первая половина учебного года была поистине насыщена запоминающимися моментами. Начало и конец семестра были украшены мастер-классами по зарубежной литературе, которые для студентов вуза и колледжа провел наш гость – профессор Леонид Яковлевич Зиман. Первый мастер-класс был посвящен зарубежной детской литературе, на втором студенты детально рассмотрели поэзию Р.Л. Стивенсона для детей и ее переводы на русский язык.

На-сайт---лингв2.jpg

Один из самых стабильных проектов факультета, осуществляемый уже третий год, – лингвокультурный семинар «Café Europa» – стартовал в сентябре в новом формате. Как и прежде, встречи проходят в форме свободной дискуссии, в которой может принять участие любой желающий, но теперь дискуссию ведет приглашенный специалист, guest speaker, тема выбирается заранее. В этом семестре гостями нашего «кафе» стали корреспондент «The Moscow Times» Иван Нечепуренко и преподаватель языкового центра «Евразия» Юлия Алескерова. Встречи неизменно проходят исключительно на английском языке, хотя в дальнейшем планируется расширить арсенал лингвистических средств и проводить заседания также на других языках, изучаемых на факультете.

На-сайт---лингв3.jpg

В текущем семестре возобновил работу лингафонный кабинет. Студенты с удовольствием и пользой применяют современные аудиосредства при изучении основного (английского) и вторых языков в рамках дисциплин «Практический курс первого иностранного языка», «Практический курс второго иностранного языка», «Практическая фонетика английского языка», «Практический курс перевода».

На-сайт---лингв4.jpg

Овладение студентами факультета лингвистики всеми тонкостями будущей профессии осуществляется в том числе в рамках проектно-ориентированного практикума «Бюро переводов». Основным заданием студентов на занятиях практикума является перевод текстов для английской версии сайта ИГУМО, активно обновляемой и пополняемой в этом семестре.

На-сайт---лингв5.jpg

Современные требования к подготовке профессионалов-бакалавров диктуют необходимость приоритетной ориентации обучения на будущую практическую деятельность и актуализируют прикладной аспект результатов познавательной и исследовательской активности студентов. Важной составляющей такой подготовки является постоянное сотрудничество факультета с потенциальными работодателями. В осеннем семестре этого учебного года состоялся круглый стол «Что значит быть переводчиком?», в котором приняла участие генеральный директор бюро переводов «ТрансЕвропа» Марина Барсегян. Бюро переводов «ТрансЕвропа» уже на протяжении нескольких лет является одной из основных баз прохождения практики для студентов факультета лингвистики ИГУМО. В текущем учебном году в соответствии с новыми требованиями, предъявляемыми к подготовке бакалавров, студенты будут апробировать результаты своих дипломных исследований также на базе этого бюро переводов.

Студенты-бакалавры, обучающиеся по профилю подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», провели свой профессионально-ориентированный круглый стол «Что значит быть преподавателем?», на котором обсудили тонкости взаимодействия педагога и учеников, плюсы и минусы педагогической профессии. Мероприятие получило настолько положительный отклик, что было принято решение продолжить дискуссию, подключив коллег из московских школ, а также их учеников. В процессе беседы удалось обсудить важные педагогические аспекты и обменяться практическим опытом.

На-сайт---лингв6.jpg

Учебно-исследовательский проект «Areal and Social Varieties of English» продолжился в этом учебном году и был реализован в новой серии семинаров. В октябре и ноябре состоялись два семинара, посвященных афроамериканскому просторечию, часто называемому Ebonics. Семинары вызвали живой интерес у студентов, они приняли активное участие в обсуждении актуальных вопросов функционирования и структурных особенностей этой популярной разновидности английского языка.

Апогеем студенческого креатива на факультете в этом семестре стала любительская постановка шекспировского «Гамлета» на языке оригинала. Ребята проявили высочайший уровень самостоятельности и обнаружили в себе огромный творческий потенциал. Постановка имела большой успех и вдохновила на идею создания нового проекта на факультете лингвистики – экспериментального студенческого лингвистического театра. В рамках проекта планируется реализация широкого круга задач, в том числе развитие социокультурной и лингвистической компетенций у студентов.

Важную работу проделали в этом семестре студенты факультета лингвистики в рамках проекта «Одаренные дети», имеющего огромное социальное значение, что нашло недавно подкрепление и в ходе пресс-конференции президента Российской Федерации В.В. Путина. Задачами наших студентов были перевод и адаптация русскоязычной версии сайта проекта. Отрадно, что в ходе работы лингвисты показали себя ответственными, дисциплинированными, трудолюбивыми, отзывчивыми, умеющими взаимодействовать в команде специалистами.

Подводя итоги работы в течение этого семестра, хочется выразить не просто надежду, а уверенность, что проекты, реализуемые в настоящее время на факультете лингвистики, получат закономерное успешное развитие в наступающем календарном году; активная познавательная, профессионально-ориентированная и творческая деятельность наших студентов будет способствовать их профессиональному и личностному росту и в весеннем семестре 2014–2015 учебного года. Пожелаем друг другу успехов, новых идей и вдохновения!

May the New Year bring good tidings to us all!

Декан факультета лингвистики О.О. Куреня


27.12.2014

Возврат к списку

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ
20 АПРЕЛЯ В 14:00

Приходи познакомиться с институтом в формате оффлайн

Регистрация

Первый Московский Фестиваль рекламы
для школьников «NewSparks»

Прием конкурсных работ до 07 мая 2024 года

Подробнее