Деловая игра «Бюро переводов»

Деловая игра «Бюро переводов»

Деловая игра «Бюро переводов» привлекла самых юных участников Фестиваля Знаний – восьмиклассников, которые приехали попробовать свои силы на предметных олимпиадах. Интерес к этому творческому мероприятию был вызван желанием школьников приобщиться к серьезному, «взрослому» занятию. В деловой игре детям была отведена роль переводчиков с английского языка. После знакомства с новейшими словарями и получения задания школьники приступили к анализу текстов и выбору переводческих стратегий. Наибольшую сложность представлял не перевод отдельных слов, а передача речевого стиля людей, принадлежащих к разным социальным слоям общества – от высокообразованных до малограмотных. Цепкий ум талантливых детей, хорошее знание своего родного языка и следование переводческим законам привели ребят к успеху: работы 5 из 15 человек, пробовавших свои силы на переводческом поприще, удовлетворяют стартовым критериям, предъявляемым к профессиональному переводу. Победителем конкурса перевода признана София Струкова – 90% (школа № 783), 80% качества перевода продемонстрировали В. Немычникова(школа № 25, г. Люберцы), Е. Бутеев (школа № 1495), Р. Шехич (школа № 381) и К. Зоркина (школа № 1925).

Деловая игра «Бюро переводов»