Наши новости
подписатьсяНаши новости
подписатьсяСтудентка лингвистического направления Карина Смирнова стала участницей международной переводческой конференции Translation Forum Russia (TFR).
«Форум позволил мне сделать первый шаг в переводческое сообщество, погрузиться в профессиональный нетворкинг и получить ценные знания. Я познакомилась как со студентами, так и с переводчиками, спикерами, у которых есть свое бюро переводов. Они делились со мной своим опытом: как прокладывали карьерный путь, работали переводчиками и начинали свой бизнес», – рассказывает Карина.
На форуме проходили мастер-классы для студентов по аудиовизуальному переводу, редактированию, локализации, психологическим аспектам профессии. В роли экспертов выступили потенциальные работодатели, с которыми можно было обсудить стажировку.
На форуме затрагивалась актуальная тема машинного перевода. Сможет ли компьютер заменить человека? Какими задачами будет заниматься переводчик в будущем? Ответы на эти вопросы всё еще остаются неоднозначными.
В перерывах между мастер-классами участники форума знакомились друг с другом, обмениваясь контактами.
«Студенты-переводчики умеют совмещать приятное с полезным, поэтому после форума мы гуляли по набережной Нижнего Новгорода, ходили на концерты. Для меня поездка на форум оказалась интересной и продуктивной. Я пришла к мысли, что если ты еще обучаешься и заинтересован в своей профессии, то делай первые шаги уже сейчас. Не жди получения диплома», – подытожила Карина Смирнова.
студенческий бизнес-инкубатор «Агентство актуальных коммуникаций»